@mastersthesis{ffri:3981, author = {{Valjak, Helena}}, title = {{Analyse der Werbesprache und des Übersetzens in der Werbung für elektronische Haushaltsgeräte}}, } @mastersthesis{ffri:3926, author = {{Gojević, Anamarija}}, title = {{Die Tätigkeit eines Gerichtsdolmetschers in der REpublik Kroatien aus der Sicht einer Gerichtsdolmetscherin und Anhand der Analyse eines Gebrauchtextes}}, } @mastersthesis{ffri:3639, author = {{Asani, Sara}}, title = {{Neurolinguistisches Programmieren als Pseudo-Wissenschaft: Wieso wurde NLP nicht als Wissenschaft anerkannt?}}, } @mastersthesis{ffri:3621, author = {{Perušić, Ela}}, title = {{Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Three Different Texts}}, } @mastersthesis{ffri:3299, author = {{Friščić, Tibor}}, title = {{Schwierigkeiten beim Übersetzen von historischen Texten am Beispiel des historischen Textes "Povijest puškog školstva u Varaždinskoj županijskoj županiji"}}, } @mastersthesis{ffri:2755, author = {{Kovačević, Maja}}, title = {{Heinrich von Littrows Leben und Werk oder Fiume in Maritimer Beziehung}}, } @mastersthesis{ffri:2875, author = {{Takač, Ines}}, title = {{Die Problematik des Übersetzens von Blogeinträgen am Beispiel der Texte von Alexandra Stahl - Stadtschreiberin Rijeka 2020}}, } @mastersthesis{ffri:2813, author = {{Juričić, Marija}}, title = {{Früher Spracherwerb - von der pränatalen Entwicklung bis zur Kindheit}}, } @mastersthesis{ffri:2638, author = {{Baričević, Jeannie}}, title = {{Verfilmung von Kinderliteratur am Beispiel der Märchen von den Gebrüdern Grimm und der Literaturverfilmungen Walt Disney}}, } @mastersthesis{ffri:2649, author = {{Rakinić, Radmila}}, title = {{Die Textanalyse durch die Perspektive der Farbtheorie - die Philosophie der Werbung}}, } @mastersthesis{ffri:2648, author = {{Budak, Klara}}, title = {{Zufälliges Lernen: eine Fremdsprache durch die Verwendung von Sozialen Medien Lernen}}, } @mastersthesis{ffri:2623, author = {{Kabić, Mia}}, title = {{Deutsche Jugensprache: Ubersetzung von vier Texten und ihre Analyse}}, } @mastersthesis{ffri:2622, author = {{Zebec, Daria}}, title = {{Die Theorie und Praxis der deutschen Synchronisation}}, } @mastersthesis{ffri:2617, author = {{Sobočan, Sara}}, title = {{Literarisches Übersetzen an Beispielen von Kapiteln aus dem Buch "Mit Gott bin ich immer in der großen Mehrheit"}}, } @mastersthesis{ffri:2459, author = {{Branović, Tina-Jessica}}, title = {{Analyse von unterrichtsmethoden der Sprachübungen an der Philosophischen Fakultät in Rijeka und Gestaltung neuer unterrichtsmethoden Anhand der Analyse von Studentenrückmeldungen}}, } @mastersthesis{ffri:2065, author = {{Arapović, Martina}}, title = {{Das Leben und Schaffen der Natalia Ritter Zahony}}, } @mastersthesis{ffri:1866, author = {{Didović, Ines}}, title = {{Albrecht Dürers "Melencolia I" im Kontext des Romans "Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn Erzählt von einem Freunde" von Thomas Mann}}, } @mastersthesis{ffri:1859, author = {{Milovec, Mislav}}, title = {{Medienkultur im Kontext der Wendeliteratur am Beispiel des Romans "Als wir Träumten" von Clemens Meyer}}, } @mastersthesis{ffri:1811, author = {{Novak, Anita}}, title = {{Esperanto: Von der Idee bis zu dem Scheitern der ersten anerkannten internationalen Sprache}}, } @mastersthesis{ffri:1452, author = {{Oreč, Anita}}, title = {{Erlent Man die Deutsche Sprace Besser und Scheller durch die Medien und sen Auslandsaufenthalt als in der Schule}}, } @mastersthesis{ffri:1488, author = {{Martan, Mihael}}, title = {{Die Schwierigkeit dei Übersetzungen von Texten aus dem Kroatischen in die deutsche Sprache am Beispiel von Übersetzungender Studierenden des 3. Jahres an der Abteilung für Germanistik an der Philosophischen Fakultät Rijeka}}, } @mastersthesis{ffri:1547, author = {{Mesaroš, Doris}}, title = {{Literarische Übersetzungsschwierigkeiten am Beispiel des Romans Daldossi oder das Leben des Augenblicks von Sabine Gruber}}, } @mastersthesis{ffri:977, author = {{Mustafić, Sadina}}, title = {{Probleme bei der Übertragung von Phraseologisment in die Zielsprache eine kontrastive Analyse der Über tragung von onymischen Phraseologismen vom Kroatischen ins Deutsche}}, } @mastersthesis{ffri:982, author = {{Klaić, Arijana}}, title = {{Strategien der Übertragung von Kulturspezifika in der audiovisuellen Übersetzung}}, } @mastersthesis{ffri:943, author = {{Paušić, Ivana}}, title = {{Die Problematik des Kulturtransfers beim literarischem Übersetzen am Beispiel des Romans Der Derwisch und der Tod von Meša Selimović}}, } @mastersthesis{ffri:775, author = {{Mladenović, Filip}}, title = {{Analyse der Übersetzungen von philosophischen Texten Anhand des Werkes Sein und Zeit von Martin Heidegger und der kroatischen Übersetzung von Hrvoje Šarinić}}, } @mastersthesis{ffri:776, author = {{Bolf, Agnješka}}, title = {{Gebrauchstexte in literarischen Werken und ihre Übersetzung am Beisiel des Romans Sonnenschein von Daša Drndić}}, } @mastersthesis{ffri:778, author = {{Boukhatem, Miriam}}, title = {{Vergleich der alten und neuen kroatischen und deutschen Übersetzung des Librettos der Oper Faust / Margarete von Charles Gounod}}, } @mastersthesis{ffri:769, author = {{Baričević, Ingrid}}, title = {{Vergleich der deutschen Übersetzungen "Die Brautleute" und "Die Verlobten" aus dem italienischen Original "I promessi sposi" von Alessandro Manzoni mit Schwerpunkt auf Burkhart Kroebers Übersetzung}}, } @mastersthesis{ffri:669, author = {{Pribetić, Ariana}}, title = {{Analyse zweier Übersetzungen aus der Internetbewebung}}, } @mastersthesis{ffri:768, author = {{Budak, Klara}}, title = {{Die Ubersetzung eines gebrauchstextes Anhand des Programms Euro Voc und Abschliessende Analyse}}, } @mastersthesis{ffri:291, author = {{Josipović, Ema}}, title = {{Geschlechtsspezifische Tendenz zur verbalen oder nonverbalen Kommunikation bei Grundschulkindern}}, } @mastersthesis{ffri:120, author = {{Hajdarović, Anamarija}}, title = {{Höflichkeitsformen im Dienstleistungsbereich: am Beispiel von Verkaufsgesprächen im Geschäft}}, } @mastersthesis{ffri:127, author = {{Macolić, Petra}}, title = {{Kochrezept als Textsorte im deutsch-kroatischen Sprachvergleich}}, } @mastersthesis{ffri:119, author = {{Ljubančić, Irena}}, title = {{Strategien der Werbung in Kinderwerbespots}}, } @mastersthesis{ffri:340, author = {{Lijović, Kristina}}, title = {{Der deutche Witz in kroatischer Übersetzung: Wer lacht da noch?}}, } @mastersthesis{ffri:153, author = {{Kramar, Martina}}, title = {{Teilkompetenzen der interkulturellen Kompetenz als Voraussetzung für interkulturelles Lernen}}, } @mastersthesis{ffri:2106, author = {{Haag, Nikolas}}, title = {{Primjena kartografskih sustava na Android platformi}}, } @book{ffri:1972, author = {{Svoboda, Manuela}}, title = {{Lehr- und Übungsbuch zur deutschen Syntax}}, }